CALCO es un evento promivido por laFundación Humana Integral promueve y difunde las prácticas artísticas contemporáneas.

HOME      
       
CALCO- 2017 El Viaje Como Pretexto Fuerzas Imperceptibles  
     

Daniela Vargas
Título: Hasta que la Suerte me Repare II
Instalación
Dim Variables
2017

Tamara de Laval
Título: Llegada
Impresión digital
2017

 

Colectivo Monómero:   Dayana Camacho y Johan Samboni
Título: Respaldos
Acrílico sobre madera
Dim: Variables
2017

Artist: Milton Bhattacharyya 
Title: Invert Perception 
Original work: Dry ink printing, Watercolor and dust on bond paper - In room photo documentation 
2017

El trabajo se centra en la construcción de espacios, desde lugares establecidos, determinados por el material encontrado: papel brillante, vidrio, cartón, chatarra y objetos cotidianos. El artista se apropia, "redescubre" e indica estos espacios revitalizándolos de la falta, la impotencia y la necesidad como recursión

Ana María Rosero
SinTítulo
Impresión digital Cristal Glossy

 

Marko Cesarec (Suecia) - Painting Series

 

Fuerzas Imperceptibles

Exposición Colectiva

Kaur Chimuk - Curator

Tamara de Laval (Sweden) - ANDERS BOM LINDÉN (Sweden) - Marko Cesarec (Sweden) - Milton Bhattacharyya (India) - [TAXI] (India) - Preeti Singh (India) - Ana María Rosero (Colombia) - Daniela Vargas (Colombia) ) - Colectivo Monómero (Colombia)

In this exhibition, I am trying to understand the idea of the unrecognized work side. During the conceptualization of this project I have been able to recognize work as a prominent idea, which can be seen from different perspectives. Although I have conceptualized the thematic backdrop of this exhibition during the last 5 months, at the time of selecting the final work of each artist, I try to provide my own space more open and free to be able to see and access the wider possibilities of this thematic critical interest.

I am interested here in the meaning of work in practical sense, it is only what is visible enough to witness in the capitalist world and how this can be the very subtle expression of everyday life. In terms of objective understanding, if an object moves away from a point and reaches another point in space, then only our logic considers the action as a work (can we call the work work as work ?, if not, not there is a system of values to understand the rest of the human activities considered work

This exhibition also deals with the deconstruction of the idea of "true state of work". In the process of deconstruction, we will probably get to the point where the work does not refer only to the execution but to a way or a "method" for the observation of some tendency.

In this exhibition project, I am looking for the relationships between "alternative timelines" and "reality of work". The artist works here neither very static nor too physical, what is possible to experience here, is the perception of private work in the intimate space of the artist's conceptual practice.

Kaur Chimuk - Curator

 

TAXI [Suman & Sourav] 
Título: Intra-Chronotopos – Fuerte William Jute Mill
Duración: 27 min. 58 sec.
2017

El molino de William Jute Mill en Howrah Ubicado en Bengala Occidental (India), es el lugar donde los artistas observan la conexión entre numerosos objetos individuales y el espacio que habitan, una conexión que se reproduce constantemente el modo de las relaciones humanas en el curso de lo cotidiano, observación que permite realizar una obra audiovisual. Este Trabajo, mayormente  fijado por largos tiros estáticos y sus combinaciones con sonido del lugar, crea un modo de documentación a partir de la observación.

 

l From Artist's Archive - ANDERS BOM LINDÉN (Suecia)

Preeti Singh (Video)
The world recognizes people by Do-ing.

El mundo reconoce a la gente haciendo lo que hace.
El acto de hacer reconoce las 'Manos del hacedor' (el sujeto). Revela en profundidad las manos, en su compulsión y en su voluntad. Las acciones o gestos de las manos revelan algo sobre el tema; como se está identificando como algo o un misterioso paisaje de la mente.
Las manos borran rastros de trabajo por su acto repetitivo para revelar lo que está más allá de lo que produce. El trabajo poético está cosido a las manos para revelar la mente desnuda. La mano puede ser identificable como un sitio de expresión o incluso una metáfora para pensar en el trabajo que realiza (que a veces nunca se identificó como Trabajo). El cuerpo se logra a través de la imagen de las manos, que puede ser vista como un instrumento y una metáfora para el trabajo invisible (Poética del Trabajo), que permanece fuera de los sistemas del conocimiento como si fuera producido en otro lugar. Es las manos que funciona, así como escribe la poesía.

 

 

 

 

Fundaci´øn Humana Integral

 

Content for class "slider" Goes Here